Páginas

5.8.10

Já não suporto ..

.. aquele tipo de mensagenzinhas irritantes escritas exclusivamente com abreviaturas , do género:

"ntao td bm ?"

Grrr , APRENDAM A ESCREVER EM CONDIÇÕES -.-'

E depois , descobri ainda um site maravilhoso (cof , cof) de duas marcas bem conhecidas que tem uma secção intitulada "Dicionário SMS: Ntendes o q ta xcrito nst sms? Trduz est mnsgem c est wiki!", em que é dada a possibilidade de traduzir a linguagem usada na Internet ou nas mensagens. Alguns exemplos com os quais fiquei , vá , ligeiramente chocada :


  1. "bigas: quer dizer obrigada"

  2. "cine, ppcs e bjs? : cinema , pipocas e beijos?"

  3. "cnx: cenas"

  4. "Dolei cnhcr-t: adorei conhecer-te"

  5. "mimir: dormir"

Acho que deu para perceber o meu ponto de vista o.O


E agora é a parte em que assumo publicamente que eu também escrevia assim , e nem era daquelas que só abreviava um bocadinho (porque quanto a isso , nem é tão mau assim). Não , nada disso , eu era mesmo como alguns dos exemplos ali em cima =$


Shame on me !

Sem comentários: